Odes
Odes are poems praising people, items, or ideas
Odes were first developed by poets writing in ancient Greek, such as Pindar, and Latin, such as Horace. Forms of odes appear in many of the cultures that were influenced by the Greeks and Latins. The ode generally has three parts: a strophe, an antistrophe, and an epode. The antistrophes of the ode possess similar metrical structures and, depending on the tradition, similar rhyme structures. In contrast, the epode is written with a different scheme and structure. Odes have a formal poetic diction, and generally deal with a serious subject.
An ode is traditionally divided into three sections, or stanzas:
- The strophe. In a Greek ode, the strophe usually consists of two or more lines repeated as a unit. In modern usage, the term strophe can refer to any group of verses that form a distinct unit within a poem.
- The antistrophe. The second section of an ode is structured the same way as the strophe, but typically offers a thematic counterbalance.
- The epode. This section or stanza typically has a distinct meter and length from the strophe and antistrophe, and serves to summarize or conclude the ideas of the ode.
The strophe and antistrophe look at the subject from different, often conflicting, perspectives, with the epode moving to a higher level to either view or resolve the underlying issues.
An ode is traditionally divided into three sections, or stanzas:
- The strophe. In a Greek ode, the strophe usually consists of two or more lines repeated as a unit. In modern usage, the term strophe can refer to any group of verses that form a distinct unit within a poem.
- The antistrophe. The second section of an ode is structured the same way as the strophe, but typically offers a thematic counterbalance.
- The epode. This section or stanza typically has a distinct meter and length from the strophe and antistrophe, and serves to summarize or conclude the ideas of the ode.
The strophe and antistrophe look at the subject from different, often conflicting, perspectives, with the epode moving to a higher level to either view or resolve the underlying issues.
Odes are poems praising people, items, or ideas
Ode to a Large Tuna in the Market
BY PABLO NERUDA
TRANSLATED BY ROBIN ROBERTSON
Here,
among the market vegetables,
this torpedo
from the ocean
depths,
a missile
that swam,
now
lying in front of me
dead.
Surrounded
by the earth's green froth
—these lettuces,
bunches of carrots—
only you
lived through
the sea's truth, survived
the unknown, the
unfathomable
darkness, the depths
of the sea,
the great
abyss,
le grand abîme,
only you:
varnished
black-pitched
witness
to that deepest night.
Only you:
dark bullet
barreled
from the depths,
carrying
only
your
one wound,
but resurgent,
always renewed,
locked into the current,
fins fletched
like wings
in the torrent,
in the coursing
of
the
underwater
dark,
like a grieving arrow,
sea-javelin, a nerveless
oiled harpoon.
Dead
in front of me,
catafalqued king
of my own ocean;
once
sappy as a sprung fir
in the green turmoil,
once seed
to sea-quake,
tidal wave, now
simply
dead remains;
in the whole market
yours
was the only shape left
with purpose or direction
in this
jumbled ruin
of nature;
you are
a solitary man of war
among these frail vegetables,
your flanks and prow
black
and slippery
as if you were still
a well-oiled ship of the wind,
the only
true
machine
of the sea: unflawed,
undefiled,
navigating now
the waters of death.
No comments:
Post a Comment